Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - Lev van Pelt

Search
Source language
Target language

Results 21 - 36 of about 36
<< Previous1 2
319
Source language
Italian In onore degli italiani caduti nei campi di sterminio nazisti
Visitatore, osserva le vestigia di questo campo e medita: da qualunque
paese tu venga, tu non sei un estraneo. Fa che il tuo viaggio
non sia stato inutile, che non sia stata inutile la nostra morte. Per te e
per i tuoi figli, le ceneri di Auschwitz valgano di ammonimento: fa che
il frutto orrendo dell’odio, di cui hai visto qui le tracce, non dia nuovo
seme, né domani né mai.

Primo Levi
[Il testo è tratto da: In onore degli italiani caduti nei campi di sterminio nazisti, a cura
dell’Associazione Nazionale Ex Deportati politici nei campi di sterminio nazisti, fascicolo
edito per l’inaugurazione del Memoriale degli Italiani ad Auschwitz; Aprile 1980.]

Completed translations
Spanish En honor a los italianos caídos en los campos nazis de exterminio
52
88Source language88
German ... mit dem Engel reden
Nächstens will ich mit dem Engel reden,
ob er meine Augen anerkennt.
These are the first two verses from an uncollected (and not well known) poem by Rainer Maria Rilke, written in 25.9.1914.
I know the whole poem by heart, and understand well its meaning (even I've translated it into my own mother tongue); but I'd love to read these two verses in Latin, and in classical Greek.
A fancy, perhaps; but quite an urge as well...

Completed translations
Catalan ... trobar-me amb l’Àngel
Latin Cum angelo loqui
65
Source language
German ... Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden? ...
[...]
Wenn er plötzlich fragte: Schaust du Eden?
Und ich müsste sagen: Eden brennt.
Reiner Maria Rilke (1914).
(Third and fourth verses from an uncollected poem, scarcely known, which I began to publish here a few weeks ago.)

Completed translations
Catalan ... Quan em demanés tot d’una : Contemples l’Eden ?...
277
26Source language26
German Wer, wenn ich schriee, hörte mich ...
Wer, wenn ich schriee, hörte mich denn auss der Engel
Ordnungen? Und gesetz selbst, es nähme
einer mich plötzlich ans Herz: ich verginge von seinem
stärkeren Dasein. Denn das Schöne ist nichts
als des Schrecklichen Anfang, denn wir noch grade ertragen,
und wir bewundern es so, weil es gelassen verschmäht,
und zu zerstören. Ein jeder Engel ist schrecklich.
Rainer Maria Rilke (“Duineser Elegien”; I; 1-7; 1912)

Completed translations
English Who, if I cried out, would hear me ...
62
Source language
English There are hundreds of languages...
There are hundreds of languages in the world, but a smile speaks them all.
About the request into Romani, please translate into the Calé (or Kalé) language, thanks! ;-)

Completed translations
Catalan Hi ha centenars de llenguatges...
110
Source language
German [...] Wenn er jene Freude in mir fände...
[...]
Wenn er jene Freude in mir fände,
die in seinem Geiste ewig wird, -
Und er hübe sie in seine Hände,
Und ich müsste sagen: Freude irrt.
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 3rd. stanza.

Completed translations
Catalan ... Quan ell trobés aquella joia en mi ...
122
Source language
German ... Meinen Mund will ich zu ihm erheben...
[...]
Meinen Mund will ich zu ihm erheben,
hart wie einer, welcher nicht begehrt.
Wenn der Engel spräche: Ahnst du Leben?
Und ich müsste sagen: Leben zehrt.
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 2nd. stanza.

Completed translations
Catalan ... La meva boca alçaré en vers ell...
62
Source language
English I love you with all my heart, and I'll always be...
I love you with all my heart, and I'll always be with you no matter what.

Completed translations
Italian Amore Eterno
Catalan T'estimo de tot cor, i estaré sempre...
122
10Source language10
French Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent...
Dans ta vie fais confiance à ceux qui peuvent voir trois choses : ta peine derrière ton sourire, l'amour que tu as malgré ta colère et la raison de ton silence
dialecte américain

Completed translations
English In your life trust those who...
Catalan En la teva vida, fes confiança en quins poden...
171
83Source language83
English Only when the last tree has been cut down, Only...
Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Completed translations
Swedish Först när det sista trädet huggits ned
Bulgarian Само когато последното дърво бъде отсечено
French Prophétie
Brazilian Portuguese Profecia Cree
Spanish Sólo así...
Russian Только после того, как..
Italian Solo quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto...
Hungarian Csak amikor az utolsó fát kivágták
Greek Μόνο όταν...
Albanian Vetëm kur të pritet edhe druri i fundit, Vetëm...
Polish Proroctwo Indian Kri
Dutch Profetie
Romanian Doar atunci când ultimul copac va fi fost doborât...
Serbian tek kada se poseče poslednje drvo, tek...
Lithuanian Kai tik paskutinis medis bus nukirstas, Kai tik...
Danish Først, når dest sidste træ er blevet fældet,...
Hebrew רק כשיכרת אחרון העצים
Farsi-Persian حفظ محیط زیست
Mongolian Ухаарал
Norwegian Først nåtr det siste tre er hogget ned, Først...
Afrikaans Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Esperanto Nur kiam la lasta arbo estos hakita
Chinese simplified 只有当最后一棵树被砍伐,只有当最后一条河被污染,只有当最后一条鱼被捕捞,那时你才明白钱不是一切。 印度克里人预言
German Erst wenn
Ukrainian Тільки коли ...
Chinese traditional 只有當最後一棵樹被砍伐……
Finnish Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu
Arabic فقط عندما
Catalan Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
<< Previous1 2